§ 1 Toepassingsgebied
(1) Voor alle overeenkomsten die wij met een klant sluiten voor onze leveringen en diensten, alsmede voor daarmee verband houdende precontractuele verplichtingen, zijn deze Algemene Voorwaarden (AV) uitsluitend van toepassing op zakelijke transacties, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen. Andere voorwaarden maken geen deel uit van het contract, zelfs als we daar niet uitdrukkelijk bezwaar tegen maken. Dit geldt ook als wij onze diensten zonder voorbehoud aan de klant verlenen met kennis van tegenstrijdige of afwijkende voorwaarden of als hiernaar wordt verwezen in individuele correspondentie.
(2) Zelfs indien, in het geval van lopende zakelijke relaties, hier bij het sluiten van soortgelijke contracten niet opnieuw naar wordt verwezen, zijn onze algemene voorwaarden uitsluitend van toepassing in de versie die beschikbaar is onder de algemene voorwaarden wanneer de klant opdrachten geeft, tenzij de contractpartijen schriftelijk anders overeenkomen. Op verzoek wordt de actuele versie van de AV ook gratis in gedrukte vorm naar de klant gestuurd.
(3) Deze algemene voorwaarden zijn alleen van toepassing op ondernemers, publiekrechtelijke rechtspersonen of publiekrechtelijke bijzondere fondsen in de zin van § 310, lid 1, van het Duitse Burgerlijk Wetboek (BGB).
§ 2 Totstandkoming van de overeenkomst
(1) Onze aanbiedingen zijn vrijblijvend en vrijblijvend, tenzij het aanbod schriftelijk als bindend is aangemerkt. De klant is gedurende drie weken gebonden aan verklaringen over het sluiten van contracten (contractaanbiedingen).
(2) Een wettelijke verplichting komt alleen tot stand door een contract dat door beide partijen is ondertekend of onze schriftelijke orderbevestiging, evenals door het feit dat we beginnen met het verlenen van diensten in overeenstemming met het contract. We kunnen schriftelijke bevestigingen van mondelinge contractuele verklaringen door de klant vragen.
§ 3 Voorwerp van de overeenkomst
(1) De omvang, het type en de kwaliteit van de leveringen en diensten worden bepaald door het contract dat door beide partijen is ondertekend of onze orderbevestiging, anders door ons aanbod. Andere informatie of vereisten worden alleen onderdeel van het contract als de contractpartijen hiermee schriftelijk instemmen of als wij deze schriftelijk hebben bevestigd. Latere wijzigingen in de omvang van de diensten vereisen een schriftelijke overeenkomst of onze uitdrukkelijke schriftelijke bevestiging.
(2) Productbeschrijvingen, illustraties en technische gegevens zijn servicebeschrijvingen, maar geen garanties. Een garantie vereist een uitdrukkelijke schriftelijke verklaring.
(3) Wij behouden ons het recht voor om kleine wijzigingen aan te brengen in diensten, op voorwaarde dat het onbeduidende wijzigingen in diensten zijn die redelijk zijn voor de klant. In het bijzonder dienen gebruikelijke afwijkingen in kwaliteit, kwantiteit, gewicht of andere afwijkingen door de klant te worden aanvaard, zelfs indien hij bij de bestelling verwijst naar brochures, tekeningen of illustraties, tenzij uitdrukkelijk overeengekomen als bindende kwaliteit.
§ 4 Tijdstip van uitvoering, vertragingen, gedeeltelijke diensten, plaats van uitvoering
(1) Informatie over leverings- en servicetijden is niet bindend, tenzij wij deze schriftelijk als bindend hebben aangemerkt. Alle levering en levering Uitvoeringstermijnen zijn onderworpen aan correcte en tijdige zelflevering. Leveringstermijnen beginnen met de verzending van de orderbevestiging door ons, maar niet voordat alle commerciële en technische kwesties tussen de klant en ons zijn opgehelderd en de klant aan alle verplichtingen heeft voldaan die op hem rusten (bijv. het verstrekken van de nodige officiële vergunningen; vrijgaven of betaling van overeengekomen aanbetalingen).
(2) Leverings- en servicetermijnen worden verlengd met de periode waarin de klant in gebreke is met betaling uit hoofde van het contract en met de periode waarin wij verhinderd zijn de dienst te leveren of uit te voeren door omstandigheden waarvoor wij niet verantwoordelijk zijn, en met een redelijke opstartperiode na het einde van de belemmering. Onder deze omstandigheden wordt mede verstaan overmacht, tekorten aan grondstoffen op de relevante grondstoffenmarkten, vertragingen door onze leveranciers en arbeidsconflicten. Termijnen worden ook geacht te zijn verlengd met de periode waarin de klant in strijd met het contract geen medewerking verleent, bijvoorbeeld geen informatie verstrekt, geen toegang verleent, geen voorziening verstrekt of geen werknemers ter beschikking stelt.
(3) Indien de contractpartijen vervolgens andere of aanvullende diensten overeenkomen die van invloed zijn op overeengekomen termijnen, worden deze termijnen met een redelijke termijn verlengd.
(4) Herinneringen en termijnen die door de klant zijn vastgesteld, moeten schriftelijk worden gedaan om effectief te zijn. Een respijtperiode moet redelijk zijn. Een termijn van minder dan twee weken is alleen passend in bijzonder dringende gevallen.
(5) Wij kunnen deeldiensten verlenen voor zover de geleverde onderdelen door de klant op een verstandige manier kunnen worden gebruikt. Wij behouden ons het recht voor om overtollige of korte leveringen te doen tot 5% van de leveringsomvang.
(6) Overeengekomen leveringstermijnen worden geacht te zijn nageleefd indien de goederen op de overeengekomen leveringsdatum aan de transporteur zijn overhandigd of indien wij ons hebben meegedeeld dat zij daadwerkelijk gereed zijn voor verzending.
(7) Indien wij niet (uiteindelijk) door onze leverancier zelf worden geleverd, hoewel wij hem zorgvuldig hebben geselecteerd en de bestelling voldoet aan de eisen van onze leveringsverplichting, hebben wij het recht om de overeenkomst geheel of gedeeltelijk ten aanzien van de klant te herroepen indien wij de klant op de hoogte stellen van onze niet-levering en - voor zover toegestaan - de overdracht aanbieden van de vorderingen waarop wij recht hebben op de leverancier.
(8) De plaats van uitvoering van opleidings- en adviesdiensten is de plaats waar de opleiding/advisering moet worden verstrekt. Voor het overige is onze maatschappelijke zetel de plaats van uitvoering. § 5 Verpakking, verzending, risico-overdracht, verzekering
(1) Onze leveringen worden op kosten van de klant op professionele en gebruikelijke wijze verpakt.
(2) Het risico gaat over op de klant zodra het product onze fabriek of distributiemagazijn heeft verlaten. Dit geldt ook voor deelleveringen, leveringen in het kader van nakoming achteraf en indien wij verdere diensten aannemen, zoals verzendkosten of levering. Voor zover in het geval van een overeenkomst van opdracht tot aanvaarding dient plaats te vinden, gaat het risico over bij aanvaarding.
(3) De keuze van de verzendmethode, de vervoerder en de transportroute wordt door ons gemaakt, tenzij we schriftelijke specificaties van de klant hebben. Bij het maken van deze selectie zijn wij alleen aansprakelijk voor opzet of grove schuld.
(4) Op uitdrukkelijk verzoek van de klant is de levering op kosten van de klant verzekerd tegen de door hem opgegeven risico's - voor zover mogelijk voor ons met een redelijke inspanning.
§ 6 Prijzen, vergoeding, betaling, verrekening
(1) Tenzij anders overeengekomen door de contractpartijen, zijn alle prijzen van toepassing vanaf onze maatschappelijke zetel. Alle prijzen en vergoedingen zijn nettoprijzen plus de toepasselijke wettelijke belasting over de toegevoegde waarde en eventuele andere wettelijke kosten in het land van levering, evenals reiskosten, onkosten, verpakking, verzending en, indien van toepassing, transportverzekering. Aanvullende diensten die door de klant worden aangevraagd, worden gefactureerd op basis van tijd en materiaal.
(2) Tenzij anders overeengekomen door de contractpartijen, zijn betalingen zonder aftrek verschuldigd onmiddellijk nadat de dienst is verleend en de factuur door de klant is ontvangen en zijn ze betaalbaar binnen 14 dagen, mits een voldoende kredietlimiet van de handelskredietverzekeraar beschikbaar is. Indien de kredietlimiet onvoldoende is, behouden wij ons het recht voor om vooruitbetaling te eisen.
(3) Wissels en cheques worden in beginsel niet aanvaard, anders alleen wegens betaling.
(4) In geval van wanbetaling is de klant een rente verschuldigd van acht procentpunten boven de geldende basisrente. Het recht om verdere schade veroorzaakt door vertraging te claimen, blijft onaangetast.
(5) Indien het verzuim van de klant langer duurt dan 30 kalenderdagen, indien hij het geprotesteerd laat aantekenen of indien een verzoek wordt ingediend tot opening van een insolventieprocedure tegen zijn vermogen of een vergelijkbare procedure onder een ander rechtsstelsel, hebben wij het recht om alle vorderingen op de klant onmiddellijk opeisbaar te verklaren, alle leveringen en diensten achter te houden en alle rechten die voortvloeien uit het eigendomsvoorbehoud te doen gelden.
(6) De klant mag alleen vorderingen verrekenen die door ons onbetwist zijn of wettelijk zijn vastgesteld. Behalve op het gebied van § 354 a HGB, kan de klant alleen claims die voortvloeien uit dit contract overdragen aan derden met onze voorafgaande schriftelijke toestemming, die niet onredelijk mag worden geweigerd. De klant heeft alleen recht op een retentierecht of het verweer van niet-uitvoering van het contract binnen de respectieve contractuele relatie.
(7) Wij behouden ons het recht voor (indien de goederen of diensten niet binnen vier maanden na het sluiten van het contract worden geleverd of geleverd) onze prijzen dienovereenkomstig te verhogen indien zich na het sluiten van het contract kostenstijgingen voordoen, met name als gevolg van collectieve arbeidsovereenkomsten en materiële prijsverhogingen. Wij zullen hiervan op verzoek het bewijs hiervan aan de klant leveren.
(8) In het geval van een aankoopprijs in een vreemde valuta draagt de klant het risico van een verslechtering van de wisselkoers van de valuta ten opzichte van de euro voor de periode vanaf het sluiten van het contract.
§ 7 Eigendomsvoorbehoud
(1) Onze diensten blijven ons eigendom tot de volledige betaling van alle vorderingen waarop wij recht hebben op de klant die voortvloeien uit de zakelijke relatie. Vorderingen omvatten ook vorderingen op cheques en wissels, evenals vorderingen op rekening-courantrekeningen.
(2) De klant is verplicht de onder eigendomsvoorbehoud vallende goederen voor de duur van het eigendomsvoorbehoud zorgvuldig te behandelen. In het bijzonder is hij verplicht de goederen op eigen kosten tegen vervangingswaarde adequaat te verzekeren tegen brand-, water- en diefstalschade. De klant draagt hierbij alle aanspraken op schadevergoeding die voortvloeien uit deze verzekering aan ons over. Indien een opdracht niet is toegestaan, draagt de klant hierbij onherroepelijk zijn verzekeraar op om eventuele betalingen uitsluitend aan ons te doen. Verdere claims van ons blijven onaangetast. Op verzoek dient de klant ons het bewijs te leveren dat de verzekering is afgesloten.
(3) Het is de klant slechts toegestaan de onder eigendomsvoorbehoud vallende goederen in het kader van de normale bedrijfsuitoefening te verkopen. De klant is niet gerechtigd de onder eigendomsvoorbehoud vallende goederen te verpanden, als zekerheid over te dragen of andere beschikkingen te verrichten die onze eigendommen in gevaar brengen. In geval van inbeslagnames of andere tussenkomsten door derden, moet de klant ons onmiddellijk schriftelijk op de hoogte brengen en alle nodige informatie verstrekken, de derde informeren over onze eigendomsrechten en meewerken aan onze maatregelen om de goederen onder eigendomsvoorbehoud te beschermen. De klant draagt alle kosten waarvoor hij verantwoordelijk is, die moeten worden gemaakt om het beslag te annuleren en de goederen te vervangen, voor zover deze niet bij de derde kunnen worden afgehaald.
(4) De klant draagt hierbij de vorderingen die voortvloeien uit de wederverkoop van de goederen met alle bijkomende rechten aan ons over, ongeacht of de goederen onder eigendomsvoorbehoud zonder of na verwerking worden doorverkocht. Indien een opdracht niet is toegestaan, draagt de klant hierbij onherroepelijk de derde-debiteur op om eventuele betalingen uitsluitend aan ons te verrichten. De klant is herroepelijk bevoegd om de aan ons overgedragen vorderingen namens ons in vertrouwen te innen. De geïncasseerde bedragen dienen onmiddellijk aan ons te worden betaald. We kunnen de incassomachtiging van de klant intrekken, evenals het recht van de klant om door te verkopen als de klant zijn betalingsverplichtingen jegens ons niet naar behoren nakomt, in gebreke is met betaling, zijn betalingen opschort of als de opening van een insolventieprocedure tegen de activa van de klant wordt aangevraagd. Voor een doorverkoop van de vorderingen is onze voorafgaande toestemming vereist. Met de kennisgeving van de overdracht aan de derde-debiteur vervalt de incassobevoegdheid van de klant. In geval van intrekking van de incassobevoegdheid kunnen wij eisen dat de klant de gecedeerde vorderingen en hun debiteuren bekendmaakt, alle informatie verstrekt die nodig is voor de inning, de bijbehorende documenten overhandigt en de debiteuren op de hoogte stelt van de overdracht.
(5) In het geval dat de vorderingen van de klant uit de wederverkoop op een rekening-courant worden opgenomen, draagt de klant hierbij ook zijn vordering van de rekening-courant op zijn klant aan ons over, ter hoogte van de aankoopprijs inclusief belasting over de toegevoegde waarde, die werd overeengekomen voor de doorverkochte voorbehouden goederen.
(6) Als wij onze vorderingen doen gelden in overeenstemming met § 6 lid 5, moet de klant ons onmiddellijk toegang verlenen tot de gereserveerde goederen, ons een gedetailleerde lijst van de bestaande voorbehouden goederen sturen, de goederen voor ons scheiden en ze op ons verzoek aan ons retourneren.
(7) De verwerking of transformatie van de goederen onder eigendomsvoorbehoud door de klant zal altijd voor onze rekening worden uitgevoerd. Het verwachtingsrecht van de klant op de goederen onder eigendomsvoorbehoud blijft van toepassing op de verwerkte of getransformeerde zaak. Indien de goederen worden verwerkt, gecombineerd of gemengd met andere zaken die niet aan ons toebehoren, verwerven wij mede-eigendom van de nieuwe zaak in de verhouding van de waarde van de geleverde goederen tot de andere verwerkte zaken op het moment van verwerking. De klant bewaart de nieuwe artikelen voor ons. Voor het overige gelden voor de be- of verwerking dezelfde bepalingen als voor de onder eigendomsvoorbehoud vallende goederen.
(8) Op verzoek van de klant zijn wij verplicht de zekerheden waarop hij recht heeft vrij te geven voor zover de realiseerbare waarde van het onderpand, rekening houdend met de gebruikelijke bankwaarderingskortingen, onze vorderingen uit de zakelijke relatie met de klant met meer dan 10% overschrijdt. De waardering is gebaseerd op de factuurwaarde van de onder eigendomsvoorbehoud vallende goederen en de nominale waarde van de vorderingen.
(9) In het geval van leveringen van goederen naar andere rechtsgebieden waar de regeling van het eigendomsvoorbehoud krachtens deze § niet dezelfde zekerheidswerking heeft als in de Bondsrepubliek Duitsland, verleent de klant ons hierbij een overeenkomstig zekerheidsbelang. Indien hiervoor nadere verklaringen of handelingen nodig zijn, zal de klant deze verklaringen afleggen en acties ondernemen. De klant zal meewerken aan alle maatregelen die noodzakelijk en bevorderlijk zijn voor de doeltreffendheid en afdwingbaarheid van dergelijke veiligheidsbelangen.
§ 8 Contractuele verplichting en beëindiging van het contract
(1) In geval van plichtsverzuim van onze kant, ongeacht de wettelijke reden (bijv. in geval van herroeping, vordering tot schadevergoeding in plaats van nakoming, beëindiging om gegronde redenen), kan de klant de uitwisseling van diensten alleen voortijdig beëindigen naast de wettelijke vereisten onder de volgende voorwaarden: a) De contractbreuk moet specifiek worden gemeld. De verholpenheid van de verstoring moet worden geëist met een deadline. Bovendien moet worden gedreigd dat na het niet-succesvol verstrijken van deze periode geen verdere diensten zullen worden geaccepteerd met betrekking tot de geklaagde storing en dus de uitwisseling van diensten gedeeltelijk of volledig zal worden beëindigd. b) de termijn waarbinnen de verstoring wordt verholpen, moet redelijk zijn; Een termijn van minder dan twee weken is alleen passend in bijzonder dringende gevallen. In het geval van een ernstige en definitieve weigering om uit te voeren of op grond van de andere wettelijke vereisten (§ 323, lid 2 BGB), kan de vaststelling van een termijn achterwege worden gelaten. c) De beëindiging van de uitwisseling van diensten (geheel of gedeeltelijk) vanwege het niet verhelpen van de storing kan slechts binnen drie weken na het verstrijken van deze termijn worden gemeld. De termijn wordt opgeschort voor de duur van de onderhandelingen.
(2) De klant kan alleen de ontbinding van het contract eisen als gevolg van een vertraging in de uitvoering als wij alleen of overwegend verantwoordelijk zijn voor de vertraging, tenzij het niet redelijk is voor de klant om zich aan het contract te houden vanwege de vertraging als gevolg van een belangenafweging.
(3) Alle verklaringen in dit verband moeten schriftelijk worden afgelegd om effectief te zijn.
(4) Beëindiging in overeenstemming met § 649 BGB blijft toegestaan in overeenstemming met de wettelijke bepalingen.
(5) Wij kunnen de contractuele relatie met onmiddellijke ingang beëindigen als de klant onjuiste informatie heeft verstrekt over de feiten die zijn kredietwaardigheid bepalen of zijn betalingen definitief heeft stopgezet of als er een procedure tegen hem loopt voor het indienen van een beëdigde verklaring of als er een insolventieprocedure of vergelijkbare procedure is geopend tegen zijn activa onder een ander rechtsstelsel of als een verzoek tot opening van een dergelijke procedure is ingediend, tenzij de klant Doet onmiddellijke vooruitbetaling.
§ 9 Algemene verplichtingen van de klant
(1) De klant is verplicht om al onze leveringen en diensten te laten inspecteren door een deskundige medewerker in overeenstemming met § 1 lid 1 onmiddellijk bij levering of levering of zodra ze beschikbaar worden gesteld in overeenstemming met de bepalingen van het handelsrecht (§ 377 HGB) en om herkenbare en / of erkende gebreken onmiddellijk schriftelijk te melden met een nauwkeurige beschrijving van het gebrek.
(2) De klant erkent dat wij afhankelijk zijn van de uitgebreide medewerking van de klant voor een succesvolle en tijdige uitvoering van de door ons verschuldigde leveringen en diensten. Hij verbindt zich er dan ook toe om tijdig en volledig alle informatie te verstrekken die nodig is voor de goede uitvoering van de dienst.
(3) De klant verbindt zich ertoe om onze leveringen en diensten grondig te testen op bruikbaarheid in de specifieke toepassing voordat hij productief begint te gebruiken, evenals om een functionele test uit te voeren voordat hij zijn producten aan zijn klant levert. Dit geldt ook voor software en andere leveringsartikelen die de klant gratis ontvangt als aanvulling, in het kader van de garantie of een onderhoudscontract.
(4) De klant moet een back-up maken van gegevens die kunnen worden beïnvloed, negatief beïnvloed of in gevaar gebracht door onze diensten in machineleesbare vorm met intervallen die geschikt zijn voor de toepassing en er zo voor zorgen dat ze met redelijke inspanning kunnen worden hersteld.
(5) De klant zal redelijke voorzorgsmaatregelen nemen in het geval dat wij onze leveringen en diensten geheel of gedeeltelijk niet naar behoren leveren (bijv. door middel van gegevensback-up, foutdiagnose, regelmatige controle van de resultaten, noodplanning).
§ 10 Beperkingen op het gebruik, vrijwaring
(1) Tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen, zijn onze diensten (in het bijzonder door ons gekochte of geprogrammeerde goederen of software) niet bedoeld voor gebruik in levensondersteunende of levensondersteunende apparatuur en systemen, nucleaire faciliteiten, militaire doeleinden, ruimtevaart of voor andere doeleinden waarbij een defect van het product, in redelijke schattingen, het leven kan bedreigen of catastrofale gevolgschade kan veroorzaken, zeker.
(2) Indien de klant lid 1 schendt, gebeurt dit op eigen risico en onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de klant. De klant vrijwaart en vrijwaart ons en de respectieve fabrikant hierbij van elke aansprakelijkheid die voortvloeit uit het gebruik van goederen in dergelijke contexten op eerste verzoek volledig, inclusief de kosten van passende juridische verdediging.
§ 11 Materiële gebreken
(1) Onze diensten hebben de overeengekomen kwaliteit en zijn geschikt voor het contractueel overeengekomen gebruik, bij gebreke van een overeenkomst voor normaal gebruik. Bij gebreke van een uitdrukkelijke nadere overeenkomst worden onze diensten enkel geacht vrij te zijn van gebreken in overeenstemming met de stand van de techniek. De klant is als enige verantwoordelijk voor de geschiktheid en veiligheid van onze diensten voor een klantgerichte toepassing. Er wordt geen rekening gehouden met een onbeduidende kwaliteitsvermindering.
(2) Wij garanderen dat de geleverde goederen de kenmerken hebben die schriftelijk door de fabrikant of in onderling overleg in verifieerbare technische parameters zijn gespecificeerd. De geleverde goederen zijn uitsluitend bestemd voor de door ons of de betreffende fabrikant opgegeven doeleinden. De overeengekomen kwaliteit volgens § 434 BGB is uitsluitend van toepassing op de specificaties van de respectieve fabrikanten.
(3) De garantie is uitgesloten:
a) als onze producten niet goed worden opgeslagen, geïnstalleerd, in gebruik genomen of gebruikt door de klant of derden,
b) natuurlijke slijtage;
c) in geval van onjuist onderhoud;
d) in geval van gebruik van ongeschikte apparatuur;
e) in geval van schade veroorzaakt door reparaties of andere werkzaamheden uitgevoerd door derden die niet uitdrukkelijk door ons zijn goedgekeurd. De bewijslast met betrekking tot het niet bestaan van deze uitsluitingsgronden ligt bij de klant. De rechten van de klant met betrekking tot gebreken veronderstellen ook dat hij naar behoren heeft voldaan aan zijn verplichtingen om gebreken te melden en te inspecteren in overeenstemming met § 9, lid 1, en dat hij verborgen gebreken onmiddellijk na ontdekking schriftelijk heeft gemeld.
(4) In geval van materiële gebreken kunnen wij de gebreken eerst verhelpen. Latere uitvoering zal naar eigen goeddunken worden uitgevoerd door het gebrek te verhelpen, door goederen te leveren of diensten te verlenen die het defect niet hebben, of door ons manieren te tonen om de gevolgen van het defect te vermijden. Vanwege een defect moeten ten minste twee pogingen tot rectificatie worden geaccepteerd. Een gelijkwaardige nieuwe of gelijkwaardige vorige productversie die het defect niet heeft, wordt door de klant aanvaard als aanvullende prestatie als dit voor hem redelijk is.
(5) De klant zal ons ondersteunen bij de foutanalyse en het verhelpen van gebreken, met name door eventuele problemen die zich voordoen concreet te beschrijven, ons uitgebreid te informeren en ons de tijd en gelegenheid te geven die nodig is om het defect te verhelpen.
(6) Als we extra kosten maken als gevolg van het wijzigen of onjuist aanbieden van onze diensten, kunnen we eisen dat deze worden terugbetaald. We kunnen onkostenvergoeding eisen als er geen defect wordt gevonden. De bewijslast ligt bij de klant. § 254 BGB is van overeenkomstige toepassing. Indien de kosten die nodig zijn voor het verhelpen van het gebrek, in het bijzonder transport-, reis-, arbeids- en materiaalkosten, stijgen, zijn wij niet verplicht deze kosten te dragen voor zover de kosten toenemen als gevolg van het feit dat het leveringsartikel vervolgens door de klant naar een andere plaats dan het afleveradres is gebracht, tenzij de zending overeenstemt met zijn contractuele en beoogde gebruik. Personeels- en materiaalkosten die door de klant worden gedeclareerd vanwege de gebrekkigheid van onze diensten, moeten worden berekend op basis van kostprijs.
(7) Als we de latere uitvoering uiteindelijk weigeren of als deze uiteindelijk mislukt of onredelijk is voor de klant, kan hij zich ofwel terugtrekken uit het contract of de vergoeding op passende wijze verlagen in het kader van de wettelijke bepalingen in overeenstemming met de bepalingen van § 9 en bovendien schadevergoeding of terugbetaling van kosten eisen in overeenstemming met § 13 in geval van schuld van onze kant. De vorderingen verjaren volgens § 14.
§ 12 Eigendomsgebreken
(1) Tenzij anders overeengekomen, zijn wij verplicht onze diensten uitsluitend in het land van de plaats van levering vrij van industriële eigendomsrechten en auteursrechten van derden (hierna: eigendomsrechten) te verlenen. Als een derde partij gerechtvaardigde claims tegen de klant instelt vanwege de inbreuk op eigendomsrechten door diensten die door ons worden geleverd en gebruikt in overeenstemming met het contract, zijn wij aansprakelijk jegens de klant binnen de in § 14 gespecificeerde termijn als volgt:
(2) Wij zullen, naar eigen goeddunken en op onze kosten, ofwel een gebruiksrecht voor de betreffende diensten verkrijgen, deze zodanig wijzigen dat het eigendomsrecht niet wordt geschonden of ze vervangen. Indien dit voor ons onder redelijke voorwaarden niet mogelijk is, heeft de klant recht op het wettelijke recht op herroeping of vermindering. De klant kan geen vergoeding eisen voor nutteloze kosten.
(3) Onze verplichting tot schadevergoeding wordt beheerst door § 13 in het kader van de wettelijke bepalingen.
(4) Onze bovengenoemde verplichtingen bestaan alleen als de klant ons onmiddellijk schriftelijk op de hoogte stelt van de claims van de derde partij, een inbreuk niet erkent en zich het recht voorbehoudt om alle defensieve maatregelen te nemen en te onderhandelen over een schikking. Indien de klant het gebruik van de levering staakt om schadebeperking of andere gewichtige redenen, is hij verplicht de derde mee te delen dat de stopzetting van het gebruik niet gepaard gaat met een erkenning van een inbreuk op eigendomsrechten.
(5) Vorderingen van de klant zijn uitgesloten voor zover hij verantwoordelijk is voor de inbreuk op eigendomsrechten. Vorderingen van de klant zijn eveneens uitgesloten voor zover de inbreuk op eigendomsrechten wordt veroorzaakt door bijzondere eisen van de Klant, veroorzaakt door een toepassing die wij niet hadden voorzien of door het feit dat de levering door de klant wordt gewijzigd of samen met niet door ons geleverde producten wordt gebruikt.
(6) Voor het overige zijn de bepalingen van § 12 van overeenkomstige toepassing.
(7) Verdere of andere vorderingen van de klant tegen ons en onze plaatsvervangende agenten als gevolg van een eigendomsgebrek dan die welke hier worden geregeld, zijn uitgesloten.
§ 13 Aansprakelijkheid
(1) Wij zullen alleen schadevergoeding of vergoeding van nutteloze kosten betalen, ongeacht de wettelijke reden (bijv. uit wettelijke of quasi-wettelijke verplichtingen, materiële en juridische gebreken, plichtsverzuim en onrechtmatige daad) alleen in geval van schuld van onze kant en in de volgende mate: a) Aansprakelijkheid in geval van opzet en onder garantie is onbeperkt. b) In geval van grove nalatigheid zijn wij aansprakelijk voor het bedrag van de typische en voorzienbare schade. c) In andere gevallen zijn wij alleen aansprakelijk in geval van schending van een essentiële contractuele verplichting, in geval van vorderingen wegens gebreken en in geval van verzuim, namelijk vergoeding van de typische en voorzienbare schade. In dit verband is de aansprakelijkheid beperkt tot tweemaal de overeengekomen vergoeding van de bestelling/het deel van het contract waarop de schade betrekking heeft. Volgens de rechtspraak zijn essentiële contractuele verplichtingen (kardinale verplichtingen) die verplichtingen waarvan de nakoming essentieel is voor de goede uitvoering van de overeenkomst en waarop de contractpartner regelmatig vertrouwt en kan vertrouwen.
(2) In geval van letsel aan leven, lichaam en gezondheid en in geval van claims die voortvloeien uit de productaansprakelijkheidswet, zijn alleen de wettelijke bepalingen van toepassing.
(3) Het bezwaar van medeplichtigheid blijft voor ons openstaan.
§ 14 Verjaringstermijn
(1) De verjaringstermijn bedraagt a) één jaar vanaf de levering van de goederen voor vorderingen die voortvloeien uit terugbetaling van de koopprijs en herroeping of vermindering; indien deze vorderingen echter gebaseerd zijn op gebreken die naar behoren zijn gemeld binnen een niet-verstreken termijn, ten minste drie maanden na de datum van indiening van de effectieve aangifte tot intrekking of vermindering;
b) in het geval van andere claims die voortvloeien uit materiële gebreken, één jaar, te beginnen met de levering van de goederen; c) in geval van vorderingen die voortvloeien uit eigendomsgebreken, één jaar indien het gebrek van eigendom bestaat in een zakelijk recht van een derde op grond waarvan de goederen kunnen worden gevorderd, gelden de wettelijke verjaringstermijnen; d) in het geval van andere vorderingen tot schadevergoeding of vergoeding van nutteloze kosten, twee jaar, te rekenen vanaf de datum, waarin de klant kennis heeft gekregen van de omstandigheden die aanleiding geven tot de claim of daarvan zonder grove nalatigheid kennis had moeten nemen. De verjaringstermijn gaat uiterlijk in bij het verstrijken van de wettelijke maximumtermijnen (§ 199, lid 3, lid 4 BGB).
(2) In het geval van schade en vergoeding van kosten die voortvloeien uit opzet, grove nalatigheid, garantie, frauduleuze opzet en in geval van letsel aan leven, lichaam en gezondheid en claims die voortvloeien uit de productaansprakelijkheidswet, zijn de wettelijke verjaringstermijnen echter altijd van toepassing. § 15 Uitvoer
(1) In principe zijn onze diensten bedoeld om in het met de klant overeengekomen land van levering te blijven. De wederuitvoer van contractuele producten kan afhankelijk zijn van goedkeuring door de klant. In het bijzonder zijn ze onderworpen aan Duitse, Europese en Amerikaanse exportcontroles en embargoregels. De klant dient zelfstandig bij de bevoegde instanties navraag te doen naar deze regelgeving. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor exportvergunningen en geschiktheid.
(2) In ieder geval is het de verantwoordelijkheid van de klant om, op eigen verantwoordelijkheid, de nodige vergunningen te verkrijgen van de bevoegde autoriteiten voor buitenlandse handel alvorens dergelijke producten uit te voeren. Elke verdere levering van contractuele producten door klanten aan derden, met of zonder ons medeweten, vereist tegelijkertijd de overdracht van de exportvergunningsvoorwaarden. De klant is jegens ons aansprakelijk voor de juiste naleving van deze algemene voorwaarden.
§ 16 Vertrouwelijkheid, gegevensbescherming, rapportage van de fabrikant
(1) De contractpartijen verbinden zich ertoe alle voorwerpen (documenten, informatie, software) die de andere contractant vóór of tijdens de uitvoering van de overeenkomst heeft ontvangen of bekend is geworden, die wettelijk beschermd zijn of duidelijk bedrijfs- of bedrijfsgeheimen bevatten of als vertrouwelijk zijn aangemerkt, zelfs na het einde van de overeenkomst, vertrouwelijk te behandelen, tenzij ze publiekelijk bekend zijn zonder de geheimhoudingsplicht te schenden of er geen wettelijk beschermd belang van de contractpartner is. De contractspartijen zullen deze zaken zodanig opslaan en beveiligen dat misbruik door derden is uitgesloten.
(2) De overeenkomstsluitende partijen maken de contractuele voorwerpen alleen toegankelijk voor werknemers en andere derden die toegang nodig hebben om hun officiële taken uit te voeren. Hij instrueert deze personen over de noodzaak van geheimhouding van deze objecten.
(3) Wij verwerken de gegevens van de klant die nodig zijn voor zakelijke transacties in overeenstemming met de voorschriften inzake gegevensbescherming.
§ 17 EG omzetbelasting bij invoer
(1) Als de klant buiten Duitsland is gevestigd, is hij verplicht om te voldoen aan de regelgeving van de invoerbelasting van de Europese Unie. Dit omvat in het bijzonder de openbaarmaking van het btw-identificatienummer en, indien nodig, de wijziging ervan aan ons zonder een afzonderlijk verzoek. Op verzoek is de klant verplicht ons de nodige informatie te verstrekken over zijn hoedanigheid als ondernemer, over het gebruik en het vervoer van de geleverde goederen en met betrekking tot de statistische rapportageverplichting.
(2) De klant is ook verplicht om ons de kosten en kosten te vergoeden die door ons zijn gemaakt als gevolg van weggelaten of ontoereikende informatie over omzetbelasting bij invoer.
(3) Elke aansprakelijkheid van onze kant die voortvloeit uit de gevolgen van de informatie van de klant over de omzetbelasting bij invoer of de relevante gegevens hierover, is uitgesloten, tenzij er sprake is van grove nalatigheid of opzet van onze kant. We zijn niet verplicht om klantinformatie in dit verband te verifiëren.
§ 18 Sociale clausule Bij het bepalen van het bedrag van een door ons te voldoen vordering tot schadevergoeding die voortvloeit uit of verband houdt met dit contract, moeten onze economische omstandigheden, type, omvang en duur van de zakelijke relatie, eventuele bijdragen aan oorzakelijk verband en / of fout door de klant en een bijzonder ongunstige installatiesituatie van de goederen op passende wijze in ons voordeel in aanmerking worden genomen. In het bijzonder moeten de vergoedingen, kosten en uitgaven die wij moeten dragen in redelijke verhouding staan tot de waarde van het leveranciersdeel.
§ 19 Schriftelijke vorm Alle wijzigingen en aanvullingen op het contract moeten schriftelijk worden gedaan om effectief te zijn. De overeenkomstsluitende partijen voldoen ook aan deze eis door toezending van documenten in tekstvorm, met name per fax of e-mail, tenzij voor individuele verklaringen anders is bepaald. De schriftelijke overeenkomst zelf kan alleen schriftelijk worden opgezegd.
§ 20 Rechtskeuze Het recht van de Bondsrepubliek Duitsland is van toepassing.
§ 21 Bevoegde rechtbank De bevoegde rechtbank voor alle geschillen die voortvloeien uit en verband houden met dit contract is München, op voorwaarde dat de klant een handelaar, een publiekrechtelijke rechtspersoon of een publiekrechtelijk bijzonder fonds is of als hij gelijkwaardig is aan een dergelijk fonds of als hij zijn statutaire zetel of filiaal in het buitenland heeft. We hebben ook het recht om een vordering in te stellen op de maatschappelijke zetel van de klant en op elke andere toegestane plaats van jurisdictie.
§ 22 Scheidbaarheidsclausule Indien enige bepaling van deze algemene voorwaarden ongeldig is of wordt of indien deze algemene voorwaarden onvolledig zijn, blijft de geldigheid van de overige bepalingen onaangetast. De contractspartijen zullen de ongeldige bepaling vervangen door een bepaling die de betekenis en het doel van de ongeldige bepaling op rechtsgeldige wijze zo dicht mogelijk benadert. Hetzelfde geldt voor hiaten in het contract.